2013 - 2013: Международный диплом «DALF C1», Международный диплом «DALF C1»
1986 - 1986: Московский Областной педагогический институт им. Н.К. Крупской, присвоено ученое звание «Доцент» по специальности «Языкознание»
1983 - 1983: Московский Областной педагогический институт им. Н.К. Крупской, защита кандидатской диссертации, утверждение звания кандидата филологических наук по специальности 10.02.05 –романские языки
1978 - 1982: Московский Государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза, очная аспирантура
1969 - 1973: Алма-Атинский педагогический институт иностранных языков (АПИИЯ), специальность «учитель французского языка»
Языки:
Русский - родной Французский - бегло
Должность:
Казахский государственный университет имени аль-Фараби Переводчик на удаленке
Опыт работы
09/2011 - 05/2020
КазНУ им.Аль-Фараби доцент кафедры иностранной филологии и общего языкознания
до настоящего времени
09/1985 - 06/2011
Военный институт РК Доцент кафедры иностранных языков
09/1983 - 06/1984
Экибастузский филиал Павлодарского индустриального института Старший преподаватель
09/1982 - 06/1983
Алма-Атинский педагогический институт иностранных языков (АПИИЯ) Преподаватель кафедры методики преподавания
французского языка АПИИЯ
09/1979 - 06/1982
Московский Государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза Очная аспирантура
09/1978 - 06/1979
Московский Государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза Стажёр-исследователь кафедры французской филологии МГПИИЯ им. М.Тореза
09/1973 - 06/1978
Алма-Атинский педагогический институт иностранных языков (АПИИЯ) Преподаватель кафедры французской филологии АПИИЯ
2002 - 2005: Казахский Национальный Технический Университет им. Каныша Сатпаева (г. Алматы), Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений.
1995 - 1999: Казахский Государственный Университет Международных Отношений и Мировых Языков (КазГУМОиМЯ)., преподаватель английского языка
2015 - 2016: Сертификация канадскиого университета Карлтон (Carleton), Онлайн-профессиональные курсы по подготовке технической документации "Professional Technical Writing" и делопроизводству "Business Writing" 1 и 2: подготовка инструкций, руководств по эксплуатации, технических отчётов, меморандумов, писем
2015 - 2015: Т-Сервис (Санкт Петербург)., Пользователь системы SDL Trados Studio 2014 (конференц-тренинг)
Языки:
Русский - бегло Английский - бегло казахский - родной
Должность:
"Swiss Orient Kazakhstan" и другие компании Фриланс-переводчик
Опыт работы
03/2015 - наст. вр.
Ace Translations (Алматы, КЗ), ООО "БТД Неотэк" (Москва, РФ) и другие компании Фриланс переводчик
Переводы в режиме онлайн технических отчетов, контрактов, договоров, тендерных условий и положений, статей
02/2009 - 02/2015
Инжиниринговая компания Witteveen + Bos Kazakhstan Старший переводчик
участие в обсуждениях контрактов с клиентами компании и переводы устных переговоров, перевод технических отчетов, статей, корректировка документации. Подготовка контрактов, соглашений, корреспонденций на английском и русском языках, координация деятельности с клиентами, подрядчиками и партнерами компании.
10/2005 - 09/2009
ТОО «КоЖаН» - филиал «Big Sky Energy Corporation» (г. Алматы) Технический переводчик